国际期刊投稿平台
登录 | 注册
当前位置: 首页 > 当代文学评论 > 基于CiteSpace的近十年国内语料库翻译学研究综述(2015—2025)
当代文学评论

当代文学评论

Contemporary Literary Criticism

  • 主办单位: 
    東方陽光出版社有限公司
  • ISSN: 
    3104-560X(P)
  • ISSN: 
    3104-5618(O)
  • 期刊分类: 
    文学艺术
  • 出版周期: 
    月刊
  • 投稿量: 
    0
  • 浏览量: 
    60

相关文章

暂无数据

基于CiteSpace的近十年国内语料库翻译学研究综述(2015—2025)

A Review of Domestic Corpus-Based Translation Studies in the Past Decade (2015-2025) Based on CiteSpace

发布时间:2026-04-14
作者: 张丽娟,王新 :内蒙古工业大学 内蒙古呼和浩特;
摘要: 语料库翻译学自20世纪90年代兴起以来,逐渐发展为翻译学研究的重要范式。本研究以中国知网(CNKI)核心数据库为数据来源,运用CiteSpace文献计量工具,对2015年至2025年间国内语料库翻译学研究的相关文献进行可视化分析,系统梳理该领域的研究进展、热点主题与发展趋势。研究发现,国内语料库翻译学发文量整体呈波动上升态势,2020年达到高峰,随后有所回落;研究热点集中于“译者风格”“翻译教学”“翻译共性”等传统议题,同时“数字人文”“机器翻译”“政治话语”等新兴方向逐步显现。通过关键词共现与聚类分析,研究进一步揭示了国内学者在研究对象上经历了从中国近现代小说向当代文学、再到古代诗歌文集的拓展过程。结合国内外研究现状,本文指出当前国内研究存在主题集中、方法论创新不足、技术融合滞后等问题,并提出拓展研究疆域、深化跨学科融合、加强理论与技术协同发展等建议。本研究为语料库翻译学的未来发展方向提供了实证参考与理论启示。
Abstract: Since its emergence in the 1990s, corpus-based translation studies have gradually developed into an important paradigm in translation research. This study takes the core database of China National Knowledge Infrastructure (CNKI) as the data source and uses the CiteSpace bibliometric tool to conduct a visual analysis of the relevant literature on domestic corpus-based translation studies from 2015 to 2025, systematically sorting out the research progress, hot topics and development trends in this field. The research finds that the number of domestic publications on corpus-based translation studies has generally shown a fluctuating upward trend, reaching a peak in 2020 and then declining slightly. Research hotspots are concentrated on traditional topics such as "translator's style", "translation teaching", and "translation universals", while emerging directions such as "digital humanities", "machine translation", and "political discourse" are gradually emerging. Through keyword co-occurrence and cluster analysis, the study further reveals that domestic scholars have expanded their research objects from modern and contemporary Chinese novels to contemporary literature and then to ancient poetry and prose collections. In light of the current research situation at home and abroad, this paper points out that the current domestic research has problems such as concentrated themes, insufficient methodological innovation, and lagging technology integration, and proposes suggestions such as expanding the research territory, deepening cross-disciplinary integration, and strengthening the coordinated development of theory and technology. This study provides empirical references and theoretical inspirations for the future development direction of corpus-based translation studies.
关键词: 语料库翻译学;CiteSpace;文献计量分析;研究热点;发展趋势
Keywords: corpus-based translation studies; CiteSpace; bibliometric analysis; research hotspots; development trends
联系我们
人工客服,稿件咨询
投稿
扫码添加微信
客服
置顶